May 15th, 2009

ezevika

Неужели спасен?

О, как я люблю это полумучительное ощущение, когда в голове начинают проступать контуры перевода фразы, точнее, клубка фраз! Я еще не прописала их; я всего лишь еще бросаю на "бумагу" экрана отдельные сочетания слов, которые уже не надо будет править, а лишь слепить между собой да, может, поменять местами, но уже знаю, что текст встанет. Да, я повожусь еще немного, перелеплю здесь, переиначу там, а потом брошу еще раз взгляд на мудренные, но вот уже и окончательно понятные фразы оригинала, чтобы опять переиначить - но возможность того, что текст станет уже проступила во мне.