Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

ezevika

(no subject)

Сегодня.
Развесила белье. Мусю - в садик.
Досоставила список работ в комнате, что ремонтируем. Приехали ремонтники, семейная пара. Посмотрели друг на друга, обсудили объем работы, попили чаю вместе.
Сбегала в хозяйственный за пленкой - перекрыть полы в комнате, где ремонт. Заодно купила то и это. Вымыла полы, сбегала в аптеку и в продуктовый, и - сговориться с одной швеей, что покажу ей абажур от торшера и отдам пакеты игрушек для ее подопечной.
Вызвала электрика, отнесла пакеты с игрушками и донесла абажур.
Покормили обедом рабочих, пообедали сами, я даже полежала и хотела было сесть работать, и начала было осваивать компьютер, что мне дали на пока... Но тут-то все и завертелось. Забежала вдруг одна знакомая, с проблемой. Проблемой надуманной, но это не значит, что человека не надо было накормить и поддержать, так что накормили и поддержали. Одновременно - а ждали электрика! - пришел А., который забирал сегодня Мусю: за курточкой и сапогами. И с претензиями, несправедливыми. Потом все закрутилось каруселью: звонил электрик и звонил А., и звонила знакомая, которая уже ушла, и возвращалась, и пришел электрик, и уходили рабочие, и как раз А. привел Мусю, и по ходу все, что можно, проговаривалось и обсуждалось, как без этого. (Несправедливые претензии тоже проговорили, сошлись на том, что все усталые и на нервах, от того и непонимание.) Мусю помыли, покормили, посадили - по ее просьбе - за мультики. (Посуду мыл Алеша, а пельмени варила мама.) 2 или 3 письма я таки написала, а за ту работу, которая если не срочная, так важная, так и не взялась.

Вот такой был день. Уф. Пойду Мусю переключать с наших с ней любимых мультиков про свинку Пеппу на книжечку с наклейками.
С вами было радио бытовых хлопот да забот "Приветик из Перова".
ezevika

N.I.C.E. 2012

Мой дар затягивать с анонсами войдет в легенду.
Кинофестиваль N.I.C.E. 2012 - New Italian Cinema Events - начнется послезавтра, в среду, идти будет в 2-х кинотеатрах, в "35 мм" http://www.kino35mm.ru/ru/festival/85 и в "Формула кино Горизонт". 
Если у Вас есть facebook, то вот: http://www.facebook.com/events/273366902749222/
и вот: http://www.facebook.com/events/196836180428204/

Завтра моя однокашница Н., которая "по совместительству" работает в "35 мм", принесет гору флаеров и я разложу их на курсах (Даша, можно ведь? Нужно!). Это, конечно, если дойду до РГГУ и и до работы: 2 ОРВИ и одно воспаление лимфоузлов, похоже, плавно переходят во что-то еще...

Да! Второй год с субтитрами - в 4 строчки. Потому что английские субтитры - прожгли "намертво". Это уже две строчки, а еще две - наши субтитры.  
Я больше люблю субтитры (и переводить под субтитры), но такой вариант мне кажется странным, ну да не мы, переводчики, решаем. Так что сижу, занимаюсь правкой субтитров, сделанных в Питере по нашим переводам "под озвучку". 
ezevika

пригоршня мелочи

...Вообще-то я не собиралась заниматься чем-то, связанным Италией, языком ли, литературой ли, она сама появилась в моей жизни! И вот я сижу и слушаю Нино Рота, и только что узнала по долгу службы, что у неореалиста и экранизатора всего и вся Альберто Латтуада (про которого я еще недавно и не знала) есть фильм Il cappotto ("Пальто") - вольная экранизация "Шинели", действие которой переносится в Италию, в 30-е годы. И вот мне уже хочется его посмотреть, и если все сложится, то я узнаю что-то еще об Италии, об итальянской культуре, и так, постепенно, стеклышко к стеклышку, складывается прекрасная мозаика, которую я, в общем-то, не собиралась (изначально) собирать, но... так здорово, что она складывается!

(В плохие минут я иногда думаю с горечью, что мало что интересует меня так мало, как Италия и "Италия". Просто она есть в моей жизни, а каких-то вещи, которые меня интересуют - нет. но сейчас вовсе не плохая минута, просто это так странно.)
ezevika

«Как выжить при ПМС», режиссер Морис Деверо (2003)

У меня по-прежнему не получается вставлять ролики... Не пожалейте клика на ссылку: очень "ржачная", но не пошлая (!) пародия на американские учебные фильмы 50-х.
http://www.youtube.com/watch?v=r4USUk_3ZdM


PS А вот и оригинал: http://www.youtube.com/watch?v=4EowCfqQiZA&feature=related

PPs Это к вопросу о нормальной озвучке. Когда получаешь двойное удовольствие.
ezevika

...бытовое-рабочее-околокиношное-околокнижное...

Некоторые книги напоминают камешки, которые бросают в воду - а от них круги идут...
Смотрели "Берлин, Александрплац" гениального Фассбиндера по гениальной (со слов Алеши) книге Дёблина. И, конечно, же, когда в одном кадре оказываются убийца и проститутка - ну как не вспомнить Федора Михайловича? А сейчас перевожу под субтитры (с легкой руки acereta) новый фильм Занусси, героиня которого бесконечно решает, простить или наказать, под бесконечные разговоры с местным комиссаром. Все оттуда же ноги растут - уж простите, что не подберу более изящного выражения.
А еще в этом фильме (во втором) масса католических аллюзий, которые не считываю - и в очередной раз злюсь на себя, что так плохо знаю эту культуру, точнее эти культуры, польский католицизм и итальянский. Вот бы пригодилось сейчас!
Хотя и того малого, что знаю о той или иной религии, хватает для того, чтобы крышу сносило по-страшному.

А в первом фильме (в Фассбиндере) гениальнейший финал, эпилог - сон Франца, который сходит с ума. Фантасмагория. По невероятности и сюрреалистичности похоже - на уровне ощущения, что мурашки бегут по коже - на один из заключителньых эпизодов "Фанни и Александра" (помните, где дети оказываются в странном доме, где с ними говорит кто-то вроде птицы-гамаюна) и на Божественную комедию.

А еще меня поразило, что Деблин написал свою книгу в 1929 году - тогда же, когда Фолкнер написал "Шум и ярость", а Вульф - "На маяк". Если ничего не путаю. Но даже если и ошибаюсь на пару лет - годы примерно те же.
ezevika

(no subject)

Есть области познания, которые, конечно, здесь и рядом, но на самом деле нам не ведомы. Это я сейчас читаю журнал одного психотерапевта, и отчетливо понимаю, пробиваясь сквозь шутливую форму подачи, что очень, очень многое, допустим, про отношения, как и про то, что происходит в собственной голове, среднестатистическому человеку не осознать за отсутствием соответствующих познаний и прозрений. На случай, что не удалось четко выразить: ясен пень, что мы все что-то знаем про отношения, но чтобы помочь, допустим, невротику, точнее, чтобы самому ему перестроиться, нужно проникнуть на иной уровень понимания (+ терапевт невозможен без личной терапии, + особый дар, и т.д., я про другое сейчас, а это все и не упоминала бы, но, может, кто не знает...).
Но я про другое. Есть знание о мире (не о себе), которое не терапевтическое вовсе, которое может быть не самым глубоким и левым, т.к. не для изменений нужно. Но нуждается в постоянном подтверждении. В отзеркаливании как бы. Через искусство (как высшую форму существования Жж, не уверяйте меня в обратном:)))))))))))))))))))))))))). Это мне вспомнился вдруг фильм "Мертвец" с Джонни Деппом молоденьким, глаза олененка. Узнала ли я что-то принципиально новое о мире? Этнографическую сторону - ну, Дикий Запад и индейцы, и бред (в положительном смысле) режиссера про Блейка и а ля путь дао - в расчет не берем. Что-то да - но как бы и так знала. Но зачем-то нужно узнавать снова и снова. И поэтому бесконены фильмы и картины. Как-то так.
Получится - отредактирую завтра, пропишу четче. Но, может, кто и так поймет, о чем я?
ezevika

(no subject)

Ужасно много записей обдумываю, но не успеваю занести в журнал, просто потому, что некогда. С уходом в офис жизнь чудовищно уплотнилась, точнее, не просто с уходом в офис, в из-за мучительной попытки совмещать: днем - офис, вечером - перевод книги или работа на мелких частных клиентов, в субботу - решение всевозможных семейных и бытовых вопросов, в воскресенье опять книга. Вру, точнее, привираю: еще и развлечения по вечерам всяческие (на той неделе, например, была на Гольдони и на презентации "шведского" номера "Иностранки"), а иногда забьешь на все, как на этой неделе получилось... Но все равно, время уплотнилось страшно.
Иногда чувствую себя так, будто живу в каком-то итальянском фильме. Почему итальянском? Как раз в прошлом году на NICE был фильм, декйствие которого происходило в офисе - ловлю себя на том, что непроизвольно имитирую манеру двигаться героев фильма, не того, так подобного:-)