Category: отношения

Category was added automatically. Read all entries about "отношения".

ezevika

(no subject)

Художественный перевод похож на мытье окон. Можно мыть их... ну просто ужасно! Грязь, то бишь, развести, да еще и расцарапать нафиг. Нет, что там на улице, в принципе понятно, но жить не хочется, и какого цвета курточка у знакомой совсем не видно. Можно вымыть просто тяп-ляп. Можно вымыть неплохо, в принципе, но здесь царапинка, там пятнышко, вот здесь, в углу, разводы. А по-хорошему надо оттереть так, чтобы все блистало, чтобы нигде ни пятнышка, ни царапинки - даже если времени на отыскивание последних пятнышек и разводов потратишь чуть ли не столько, сколько на основное мытье. Чем я собственно и занималась целую неделю, с перерывами на 2 устных перевода и всякие мелкие дела:).